“臺”與“臺”之異同
上傳時間:2011-04-15 瀏覽量:21052
作為一位臺州人和書法熱愛者,,對臺州和天臺的“臺”字,,由于在實際應用中繁簡出錯率較高,,故作一番考證說明。
臺州和天臺的“臺”字作為地名,,為何不能寫成繁體字“臺”,,,一方面可從歷史上得以考證,。
臺州最早的道教神話傳說當推天臺山,,《歷世真仙體道通鑒》卷一云:軒轅皇帝“往天臺山 受金液神丹”。東晉孫綽曾在其《天臺山賦》中對天臺山作了十分動人的描寫:“天臺山者蓋山岳之神秀也,,涉海則有方丈蓬萊,,登陸則有四明天臺。皆元圣之所游化,,靈仙之所窟宅。夫其峻極之狀,,嘉祥之美,,窮山海之瑰富,,盡人神之壯麗矣”。
道教何時進入天臺山,,已難確考,。三國時之葛玄,或許是居天臺山較早之道士,。明釋傳燈《天臺山方外志》卷十載,,葛玄年十八九,仙道漸成,,入天臺赤城精思念道,,遇左元放授以九丹金液仙經(jīng)。
魏晉南北朝時,,天臺山已建有一批道觀,。最早者是孫權為葛玄所建之天臺觀,唐徐靈府《天臺山記》云:“天臺觀,,在唐興縣北十八里,、桐柏山西南瀑布巖。舊《圖經(jīng)》云:吳主孫權為葛仙公(玄)所創(chuàng),,最居形勝,。”
“臺州”原屬會稽郡,,三國時分會稽郡東部置臨�,?ぃ钡教莆涞挛迥旮拿_州,,“因天臺山為名,。”據(jù)臨海徐三見先生考證,,古人所說的“天臺”,,并非確指今天的天臺縣,應是“臺州之通稱”,。
天臺山名最早見于《內(nèi)經(jīng)•山紀》,。南北朝齊代《陶弘景真誥》曰:“山有八重,四面如一,,頂對三辰,,當牛女分野,上應臺宿,,故名天臺”,。
另一方面,臺州,、天臺縣的“臺”字為什么不能讀作tái音,,要讀作tāi音,,可從文字學上得以考證。
“臺”的【字形】:
【構造】:是會意字,,與以,、厶同源。在甲骨文中是頭朝下的胎兒形,。金文另加義符口(象征胞衣),,強調(diào)懷胎之意。篆文上邊胎兒稍繁,,隸變后楷書寫作臺,。是胎的本字。
【本義】:“《說文•口部》臺,,說(悅)也,,從口,

聲”析形不確,,所解釋為引申義,,本義當為懷胎。
【演變】臺讀tāi,,本義懷胎,。懷胎叫有喜,故又為“怡”,,引申為事物的萌芽而又為“始”,。又讀作tái借用作星宿名:“三臺星”。由星宿名又引申用于人事,,比稱三公:歷位九卿,,遂登臺輔、臺席,、兄臺,。后用作敬辭:臺啟、臺鑒,。臺作偏旁后,,繁化為 “胎”從月(肉)從臺會意,臺也兼表聲,。從臺的取義的字都與懷胎等義有關,。如今臺又作了“檯、臺,、颱”的簡化字
【臺,、檯、颱】tái

(小篆)
會意字。篆文上邊像臺上建筑頂部的裝飾,,中間是高的省略,,下邊從至,,表示是人們登臨游觀的方形高而平的建筑物,。隸變后楷書寫作臺。如今簡化借用臺來表示,。
《說文•至部》:“臺,,觀,四方而高者,。從至,,從之,從高省,。與室屋同意,。”本義為用土筑成的供人們登臨游觀的方形高而平的建筑物,。
臺,,由本義引申泛指①高平的建筑物:經(jīng)始靈~,經(jīng)之營之,;舞~,;戲~;平~,。引申指②像臺樣的東西:鍋~,;井~;窗~,。又引申指③像臺的家具:寫字~,;講~;妝~,;柜~,。此義后來另加義符“木”,寫作“檯”來表示,。戲在臺上演,,故又用作④戲的量詞:一~戲。又指⑤臺灣省的簡稱,。又用作“颱”,,表示⑥颱風。以上各義如今簡化都用“臺”來表示,。
臺tāi,,如今僅在浙江省臺州市、天臺山使用。作為“臺”的簡化字的“臺”tái,,如今既可單用,。也可作偏旁;臺不是《說文》部首,。臺現(xiàn)今仍歸入至部,。凡從臺取義的字皆與高起等義有關。以臺作聲兼義符的字有:儓,、擡(抬),、薹。
綜上所述,,無論是使用簡化字還是繁體字,,臺州、天臺,、兄臺的“臺”字都不能寫成“臺”,。然而現(xiàn)在很多地方仍有不少人把臺州寫成“臺州”,把天臺寫成“天臺”,,這是為什么呢,?
由于為走拼音化道路和速成掃盲,過于簡化漢字,,一定程度造成了中國文字系統(tǒng)的混亂,,使現(xiàn)在電腦上必須使用兩套漢字系統(tǒng),有些字老是在繁簡轉(zhuǎn)換中出錯,,對漢字文化圈的交流也造成了一定的影響,。
臺字的繁簡出錯率是比較高的,如天臺縣的廠名,,臺州市的繁體字印刷品,,以及外地書家寫臺州的書法作品中屢屢可見。
還有 “里”字,,其本義是鄉(xiāng)里,,又用作長度單位。故里和千里的“里”字不能繁化“裹”,、“裡”,。以及頭發(fā)的“髮”與發(fā)展的“發(fā)”同簡化為“發(fā)”等還原時容易出錯,這都是簡化漢字造成的,。
過分簡化漢字使繁體字腹背受敵,,在二十一世紀的中國大陸,我們喝簡體字奶汁長大的一代,,已沒有了對繁體字的文化親情,,更缺乏對古典文化的熱愛,。國家語言文字委的行政權威——繁體字屬于“不規(guī)范”漢字;學校教育中禁止書寫繁體字,;公共場合禁止使用繁體字,。這也是切斷閱讀和書寫者的歷史記憶和文化血脈。影響了華夏文明的復蘇和傳承,,也影響了祖國的統(tǒng)一大業(yè),。有人稱從“愛”到“愛”的轉(zhuǎn)型,正是“心”和“靈魂”的丟失,,現(xiàn)在繁體字只有在古文字研究者和書法愛好者中獲得年輕一代的支持,。
【參考文獻】
(1)民國《臺州府志》卷100,。
(2)《宋文(選):游天臺山賦》,,李善注。
(3)清張聯(lián)元撰《天臺山全志》卷二,,
(4)袁珂《山海經(jīng)校注》楊慎注,,上海古籍出版社1980年7月出版。
(5)《天臺方外志》卷十,、卷四,,上海集云軒校印,1912年
(6)谷衍奎《漢字源流字典》,華夏出版社2003年1月出版
(7)徐永恩,、徐三見《“天臺”考辨》,,《浙江學刊》1985年04期
(8)許慎《說文解字注》,上海古籍出版社1981年10月出版